X

رج‌به‌رج به تماشای معنا؛ اورنک در سطرهای گالری دیدار

اصفهان- نمایشگاه‌گردان نمایشگاه «اورنک» از روند ایده تا اجرای این نمایشگاه در گالری دیدار و مفاهیم درونی که این نمایشگاه به الگوی فرش ایرانی دارد، سخن گفت.

خبرگزاری مهر، گروه استان‌ها – کوروش دیباج: طراحی، در تاریخ هنر همواره به‌مثابه ابزار اندیشه و تجسم شناخته شده است؛ ابزاری که نه‌فقط برای پیشبرد اثر نهایی، بلکه به‌مثابه بیانی مستقل از خلاقیت و ساختار ذهنی هنرمند مورد توجه قرار می‌گیرد.

در این میان، فرشبافی ایرانی یکی از مهم‌ترین عرصه‌هایی‌ست که طراحی در آن نه در مقام طرح خام و اولیه، بلکه به‌عنوان بخشی از متن اثر، حضوری زنده، پیچیده و در عین حال سیال دارد. سنت طراحی در فرش ایرانی، تنها از طریق نقشه‌های کاغذی یا دستورات استادکاران قابل پیگیری نیست، بلکه «اورنک» ها یا همان الگوهای بافته‌شده مستقل، خود تبدیل به رسانه‌ای تصویری برای انتقال شیوه‌های بافت، ترکیب‌بندی و حتی روایت‌های فرهنگی و اقلیمی شده‌اند.

علیرضا رفوگران، نمایشگاه‌گردان نمایشگاه «اورنک»

نمایشگاه «اورنک؛ نمایشگاه الگوهای فرش»، منتخبی از مجموعه صالح جامطحاف، با نمایش اورنک‌هایی که خود روایت‌گر شیوه‌ای از اندیشیدن، بافتن و انتقال فرهنگی بصری‌اند، از ۲۳ فروردین تا ۲۷ فروردین ۱۴۰۴ در گالری دیدار اصفهان برپاست. کیوریتوری این نمایشگاه را علیرضا رفوگران، هنرمند و پژوهشگر هنرهای تجسمی برعهده دارد؛ کسی که سال‌ها تجربه آموزش، کیوریتوری، و اجرای پروژه‌های بینارشته‌ای در حوزه طراحی، نقاشی و هنرهای جدید را در کارنامه خود دارد. به همین مناسبت با او درباره این نمایشگاه و مفاهیم درونی آن به گفت‌وگو نشستیم.

در ابتدا بفرمائید ایده نمایشگاه «اورنک» چگونه شکل گرفت و چه مفهومی از «اورنک» برایتان الهام‌بخش بود؟

در جریان همکاری با مجموعه‌داران و پژوهشگران فرش، با مجموعه قابل توجهی از اورنک‌های مناطق مختلف ایران آشنا شدم. آنچه برایم جذاب بود، کارکرد این الگوها نه فقط به‌عنوان یک ابزار فنی در فرشبافی، بلکه به‌عنوان یک فرم تجسمی زنده، با بار معنایی فرهنگی، تاریخی و زیباشناختی بود. اورنک‌ها، در اصل طرح‌هایی بافته‌شده در ابعاد کوچک‌تر از یک فرش کامل‌اند که نه صرفاً ماکت بلکه پاره‌ای از پیکره اصلی هنر فرشبافی به شمار می‌آیند. برای من، اورنک رسانه‌ای بود برای اندیشه، حافظه جمعی، و انتقال یک دانش بصری پیچیده که اغلب نادیده گرفته شده است.

اورنک بلداجی بختیاری

در متن نمایشگاه، اشاره‌ای مهم به مقایسه طراحی به‌مثابه تفکر و فرشبافی به‌عنوان فرآیندی مشارکتی و زمان‌بر شده است. این تشبیه از کجا آمده است؟

طراحی، همان‌طور که در متون نظری هنر معاصر هم اشاره شده، بیش از آنکه تنها پیش‌درآمد یک اثر باشد، خود نوعی بیان تفکر است. در فرشبافی، این ایده با وضوح بیشتری دیده می‌شود؛ چون طراح و بافنده، اگرچه گاهی دو فرد مجزا هستند، ولی در موارد بسیاری این دو نقش در یک فرد استادکار تجمیع می‌شود. همانند فیلمسازی که مرحله پیش‌تولید نقش حیاتی دارد، در فرشبافی هم اورنک نقش اسکچ یا پلات اولیه را دارد. از این نظر، طراحی در فرش نه فقط بازنمود بلکه ابزار تولید معناست.

اورنک بیجار کردستان

به نظر می‌رسد «اورنک» در این نمایشگاه فقط به عنوان شیء دیده نمی‌شود، بلکه حامل یک روایت فرهنگی است.

دقیقاً. اورنک چیزی فراتر از یک نمونه بافته‌شده است. در اقلیم‌های مختلف ایران، واژه‌هایی مثل «دستور»، «مستوره» یا «واگیره» برای آن به کار می‌رود. اما چیزی که مشترک است، این است که این قطعات کوچک، حامل بخش‌هایی از جهان‌بینی، ذوق، سلیقه و حتی تاریخ زندگی یک منطقه‌اند. ما با مطالعه و نمایش این الگوها، در واقع در حال خوانش نسخه‌ای از تاریخ تصویری مردم هستیم.

اورنک هونجان شهرضا

شما در متن خود از نسبت میان اورنک و جنبش پاپ آرت هم صحبت کردید؛ مقایسه‌ای جسورانه و جالب. این نسبت را بیشتر باز می‌کنید؟

شاید در ظاهر، اورنک با جریان پاپ که عمدتاً شهری و رسانه‌محور است بی‌ربط به نظر برسد. اما اگر دقیق‌تر نگاه کنیم، هر دو به‌نوعی از تکرار، همگانی بودن و بهره‌گیری از فرهنگ عامه برای تولید اثر هنری استفاده می‌کنند. اورنک در قالبی سنتی، اما با خاصیتی مردمی و قابل بازتولید عمل می‌کند. همان‌گونه که پاپ آرت مرز میان هنر والا و فرهنگ عامه را می‌شکند، اورنک هم نشانه‌ای از هنر کاربردی است که در زندگی روزمره جاری است اما حامل اندیشه‌هایی ناب و قابل تکرار.

اورنک فارس

چه رویکردی برای انتخاب آثار و چیدمان نمایشگاه در نظر گرفته شد؟

نمایشگاه شامل طیفی متنوع از اورنک‌های اقلیمی مختلف است. در چیدمان، تلاش کردم روایت دیداری از فرایند بافت، تولید، و نقش‌آفرینی اورنک را پیش چشم مخاطب قرار دهم. مثلاً به‌جای ارائه صرفِ اورنک‌ها به‌عنوان اشیای موزه‌ای، سعی کردم فرم‌هایی از بازنمایی گرافیکی و تحلیل ساختاری در کنار آثار قرار گیرد تا مخاطب درک بهتری از مکانیسم تکرار، تغییر و شکل‌گیری فرش از دل این الگوها داشته باشد.

اورنک سنه کردستان

و در پایان، فکر می‌کنید نمایشگاه «اورنک» چه تأثیری بر نگاه مخاطب به فرش و طراحی ایرانی خواهد داشت؟

امید دارم مخاطب بعد از دیدن این نمایشگاه، فراتر از زیبایی‌شناسی فرش، به لایه‌های اندیشه‌ای، تاریخی و ساختاری آن بیندیشد. اورنک پلی است میان طراحی، کاربرد و فرهنگ. اگر مخاطب، حتی برای لحظه‌ای، از زاویه‌ای دیگر به فرش ایرانی نگاه کند، این نمایشگاه به هدفش رسیده است.

مهر نیوز: خبرگزاری مهر (MNA) از هجدهم اسفندماه سال ۸۱ فعالیت آزمایشی خود را آغاز کرده و پس از آن در ۲۹ اردیبهشت ماه سال ۸۲. متقارن با ۱۷ ربیع‌الاول، سالروز ولادت رسول گرامی اسلام (ص) به صورت آزمایشی بر روی شبکه اینترنت قرار گرفت. این خبرگزاری سوم تیرماه سال ۱۳۸۲ همزمان با روز اطلاع رسانی دینی فعالیت رسمی خود را به دو زبان فارسی و انگلیسی آغاز کرد و بخش عربی «مهر» ۱۴ دی ماه همان سال، همزمان با میلاد با سعادت هشتمین اختر آسمان امامت و ولایت فعالیت خود را در پیش گرفت. <strong>۱) اداره کل اخبار داخلی:</strong> این اداره کل متشکل از «گروه‌های فرهنگ، هنر، سیاست، اقتصاد، جامعه، دین و اندیشه، حوزه و دانشگاه، دانش و فناوری، ورزش و عکس» است. <strong>۲) اداره کل اخبار خارجی:</strong> اداره اخبار خارجی مهر در دو بخش فارسی شامل: «گروه‌های خبری آسیای شرقی و اقیانوسیه، آسیای غربی، اوراسیا، خاورمیانه و آفریقای شمالی، آفریقای مرکزی و جنوبی، اروپا، آمریکای شمالی و آمریکای لاتین و ایران در جهان» و بخش زبان‌های خارجی، شامل «عربی، انگلیسی، استانبولی، اردو و کردی» فعال است. <strong>۳) اداره کل اخبار استان‌ها:</strong> خبرگزاری مهر با دارا بودن دفتر خبری در تمامی استان‌ها، اخبار استانی را در ۵ گروه منطقه‌ای در سطح کشور دسته بندی نموده است که شامل مناطق «شمال، شرق، غرب، جنوب و مرکز» است. <strong>۴) اداره کل رسانه‌های نو:</strong> به منظور فعالیت مؤثر خبرگزاری مهر در فضای مجازی این اداره در بخش‌های «شبکه‌های اجتماعی، فیلم، اینفوگرافیک، رادیومهر و مجله مهر» به تولید محتوا می‌پردازد. فعالیت‌های بین المللی خبرگزاری مهر ۵ سال پس از تأسیس در سال ۲۰۰۷ به عنوان چهلمین عضو رسمی اتحادیه خبرگزاری‌های آسیا و اقیانوسیه «اوآنا» در سیزدهمین نشست عمومی این اتحادیه پذیرفته شد. بعد از برگزاری بیست و نهمین نشست کمیته اجرایی اتحادیه خبرگزاری‌های آسیا و اقیانوسیه آذر ماه سال ۱۳۸۶ (۲۰۰۷) در جاکارتا اعضای این گروه ضمن بررسی مصوبات اجلاس سال گذشته (۲۰۰۶) تهران، درخواست عضویت خبرگزاری مهر را نیز مورد بررسی قرار دادند و موافقت خود را با پیوستن مهر به عنوان چهلمین عضو «اوآنا» اعلام کردند. خبرگزاری مهر توانست در همین مدت کوتاه نقشی فعال در آن سازمان و عرصه بین الملل ایفا کند. خبرگزاری مهر در سال ۲۰۰۹ میزبان سی و یکمین نشست کمیته اجرایی و بیست و پنجمین کمیته فنی اوآنا در تهران بوده‌است. خبرگزاری مهر در کنفرانس‌های مهم بین‌لمللی همچون: المپیک رسانه‌ها (چین ۲۰۰۹)، نشست سران اوآنا (کره جنوبی ۲۰۱۰)، چهاردهمین مجمع عمومی "اوآنا" (استانبول ۲۰۱۰)، سی و سومین نشست کمیته اجرایی و بیست و هفتمین نشست گروه فنی خبری اوآنا (مغولستان، اولانباتور ۲۰۱۱)، جشن پنجاهمین سال تأسیس اوآنا (بانکوک، تایلند ۲۰۱۲) دومین اجلاس جهانی رسانه‌ها (مسکو ۲۰۱۲) حضور فعال داشته و میهمان ویژه سومین کنگره جهانی خبرگزاری‌ها (بوینس آیرس، آرژانتین ۲۰۱۰) بوده است. سی و هشتمین اجلاس کمیته فنی و اجرایی اوآنا (فوریه ۲۰۱۵) سی و نهمین اجلاس کمیته فنی و اجرایی اوآنا (نوامبر ۲۰۱۵) اجلاس جهانی اقتصادی قزاقستان (۲۰۱۶) اجلاس جهانی رسانه‌ای اقتصادی سن پترزبورگ، روسیه (۲۰۱۶) اجلاس رسانه‌ای جاده ابریشم چین (۲۰۱۶) اعزام خبرنگار به نمایشگاه صنعت حلال تایلند به دعوت رسمی دولت تایلند (۲۰۱۶) اعزام خبرنگار به دوره آموزشی خبرگزاری اسپوتنیک روسیه به دعوت رسمی خبرگزاری (۲۰۱۶) کنفرانس رسانه‌های اسلامی، اندونزی (۲۰۱۶) چهلمین نشست کمیته فنی و اجرایی و شانزدهمین اجلاس مجمع عمومی اوآنا، آذربایجان (نوامبر ۲۰۱۶) پنجمین کنگره جهانی خبرگزاری‌ها، آذربایجان (نوامبر ۲۰۱۶) این خبرگزاری مبتکر پرچم سازمان ۵۰ ساله خبرگزاری‌های آسیا-اقیانوسیه بوده و منتخب فعال‌ترین خبرگزاری این سازمان در سال ۲۰۱۰ بوده است. انتشارات رسانه مهر خبرگزاری مهر در سال ۱۳۹۰ مجوز انتشارات رسانه مهر را با هدف انتشار کتاب و آثار مکتوب از وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی دریافت کرد. کتاب‌هایی همچون "جای پای جلال" نوشته مهدی قزلی، "حرفه‌ای " نوشته مرتضی قاضی و "واژه نامه اصطلاحات مطبوعاتی فارسی –انگلیسی" از جمله آثار انتشار یافته این مجموعه است. ارتباط با رسانه‌های جهان نظر به حضور بین‌المللی و اثرگذاری، این خبرگزاری ۶ زبانه (فارسی، عربی، انگلیسی، ترکی، اردو، کردی) به عنوان، مرجع قابل اعتمادی برای رسانه‌های معتبر دنیا تبدیل شده است. از این رو بسیاری از رسانه‌های خارجی ضمن اعلام آمادگی برای ایجاد دفاتر نمایندگی در منطقه مورد نظر برای تبادل اخبار و انعکاس وقایع مهم خبری دو کشور اقدام به امضا تفاهم نامه همکاری با خبرگزاری مهر کرده‌اند. خبرگزاری شینهوا (چین)، کیودو (ژاپن)، پی تی آی (هند)، تاس (روسیه)، اسپوتنیک (روسیه)، افه (اسپانیا)، برناما (مالزی)، پیرولی (گرجستان)، آکوپرس (رومانی)، یونهاپ (کره جنوبی)، پرنسا لاتینا (کوبا)، وی ان ای (ویتنام)، جیهان (ترکیه)، آنتارا (اندونزی)، ترند (آذربایجان)، نیوزیانا (زیمبابوه)، مونتسامه (مغولستان)، سانا (سوریه)، ای پی پی (پاکستان)، پی ان ای (فیلیپین) و آوا (افغانستان) برخی از خبرگزاری‌های طرف قرارداد با خبرگزاری مهر هستند. میثاق اخلاق حرفه‌ای خبرگزاری مهر خود را متعهد به رعایت میثاق اخلاق حرفه‌ای خبرگزاری‌ها می‌داند. <strong>با مهر به دنیا نگاه کنیم</strong> <strong>صاحب امتیاز:</strong> سازمان تبلیغات اسلامی <strong>مدیر عامل و مدیر مسئول:</strong> محمد مهدی رحمتی <strong>معاون خبر:</strong> محمدحسین معلم طاهری